Profesor de los cursos CAT – Traducción Asistida por Computadora y Traducción para el Subtitulado
Damián Santilli es traductor público de inglés, corrector internacional de textos en lengua española y tiene una Maestría en Lingüística aplicada. Cuenta con 15 años de experiencia profesional y docente en Informática, Traducción audiovisual, Localización y Traducción científico‑técnica.
Actualmente, es profesor titular de Informática aplicada a la traducción y de Traducción audiovisual en grado y posgrado, en el IES en Lenguas Vivas “Juan Ramón Fernández” y en la Universidad de Buenos Aires. En la UBA, es director de la Maestría en Nuevas Tecnologías de la Traducción, Localización y Traducción Audiovisual y docente titular de Régimen Legal en el Traductorado Público.
Además, es coordinador de la materia Innovación en accesibilidad del Máster en Comunicación Accesible para una Sociedad Diversa de la Universidad Autónoma de Barcelona. Y dicta los cursos de Traducción Asistida por Computadora y Traducción para el Subtitulado en el Posgrado en Traducción de la Universidad de Montevideo.